bilinguismo
Bilinguismo creativo. Perché due lingue sono meglio che una - Idee 98

Con 830 lingue parlate (il 10% delle lingue parlate nel mondo) la Papua Nuova Guinea è di gran lunga il paese con la maggior diversità linguistica. Seguono l’Indonesia, con 719, il Sud Africa con 514 e l’India con 438. Per la Repubblica e l’Economist, in Italia si parlano 33 lingue diverse (secondo i dati attualmente pubblicati da Ethnologue sono invece 36)
Ma il dato più interessante della tabella sul multilinguismo pubblicata sull’Economist è il Greenberg Diversity Index, che misura, paese per paese, la probabilità che due abitanti condividano una stessa lingua su una scala da 0 (nessuna diversità, tutti parlano la stessa lingua) a 1 (massima diversità).

Nel mondo globalizzato e iperconnesso, a far sì che le persone non imparino lingue diverse da quella natale sono due fatti diametralmente opposti: da una parte c’è la marginalità dei villaggi rurali della Papua Nuova Guinea, dall’altra la centralità delle nazioni anglosassoni, il cui passato (ma ora meno diffuso) atteggiamento sbrigativo nei confronti delle lingue straniere trova la sua espressione più estrema nelle parole di Lawrence Summers: English’s emergence as the global language, along with the rapid progress in machine translation and the fragmentation of languages spoken around the world, makes it less clear that the substantial investment necessary to speak a foreign tongue is universally worthwhile.
Avete capito di che Summers si tratta no? È l’ex rettore di Harvard, quello noto per aver sostenuto, negli anni Novanta, che scaricare rifiuti tossici nei paesi in via di sviluppo corrisponde a un’impeccabile logica economica. E per aver affermato, nel 2005, che le donne hanno scarsa attitudine alla scienza (Summers è stato poi sostituito, alla guida di Harvard, da Catherine Drew Gilpin Faust,  il primo rettore donna nei trecento anni di storia dell’università).

Eppure perfino il buon Summers, forse, potrebbe trarre profitto dall’imparare un po’ di cinese, di francese, di spagnolo o d’italiano: la quarta lingua più studiata nel mondo.
È ancora l’Economist a promuovere il bilinguismo: in sostanza, le persone che parlano due lingue sono più flessibili perché possono applicare strategie diverse di pensiero. I bimbi esposti dalla nascita a più lingue fanno qualche confusione all’inizio, ma già verso i quattro anni sanno districarsi perfettamente. Il rischio che abbiano un vocabolario ridotto è limitato al periodo infantile, mentre i vantaggi sono rilevanti, dimostrati, e durano per tutta la vita: i bambini bilingui sono più precoci nel prendere decisioni e nel portare a termine compiti complessi.
Il San Raffaele conferma: il bilinguismo regala anche creatività, capacità di concentrazione, fiducia in se stessi, attitudine a capire gli altri e a prendere buone decisioni in tempi brevi e con sforzo minore.
Sembra anche – questo lo dice una ricerca pubblicata su Neurology – che sapere due lingue allontani di quasi cinque anni il rischio di Alzheimer indipendentemente da ogni altra variabile (istruzione, sesso, occupazione). Inoltre le persone bilingui hanno una gamma comportamentale più ampia e possono, cambiando lingua, arrivare a cambiare personalità, come racconta questo grazioso articolo uscito su La Voce di New York.
Il Telegraph elenca i sette vantaggi dell’essere bilingui: si diventa più brillanti e più abili nel multitasking, la memoria e la percezione migliorano così come la sensibilità linguistica e la capacità di decidere razionalmente. E, infine, c’è quella faccenduola dell’Alzheimer.
Tutto ciò, ovviamente, c’entra men che niente con l’abuso del detestabile itanglese. Parlare due lingue non vuol dire buttare nel frullatore del discorso parole straniere a casaccio, e spesso a sproposito, solo perché appare così moderno.

L’immagine che illustra questo post è il dettaglio di un lavoro di Alberto Seveso.

Questo post è uscito anche su internazionale.it. Se vi è piaciuto potreste leggere anche
Tullio De Mauro. Educare alla parola
Linguaggio, la forma del pensiero

8 Commenti a Bilinguismo creativo. Perché due lingue sono meglio che una – Idee 98

  1. Anna M. Corposanto

    Questo post all’inizio mi ha un po’ inquietata, perchè soffro del deficit nella padronanza di lingue straniere. Per confortarmi ho pensato che, in compenso, sono ferrata nella comprensione – e spesso utilizzo – di dialetti italiani, grazie alla transumanza vissuta fino ad oggi… Insomma, spero che il barlettano, il napoletano e il romano alimentino in qualche modo la mia creatività, o, almeno mi abbonino gli anni che riducono il rischio dell’Alzheimer ;-))

     
  2. Rodolfo

    I tantissimi giornalisti che ci hanno tormentato con la notizia che un certo uomo politico ha fatto endorsement a favore di un altro, grazie al monolinguismo inverso, guariranno dall’Alzheimer che li ha colpiti già in culla?
    O, forse, intendevano proprio dire che l’uno ha girato, firmandolo sul retro, un assegno all’altro?

     
  3. Tatiana

    Bellissimo argomento : ) Penso anche io che lo studio delle lingue sia una grande fonte di creatività. Anche semplicemente uno studio passivo, per imparare a leggerle, è molto utile. Poi certo, magari nascere bilingui : )

     
  4. Alesatoredivirgole

    Segnalo questo interessante progetto “interlingua”, da cui riporto:

    <>

    Per saperne di più: http://interlingua.comune.re.it/

     
  5. Annamaria Testa

    AGGIORNAMENTO
    …ancora alla faccia di Summers. Sul Guardian, un appello perché nelle scuole inglesi si insegni una seconda lingua: http://www.theguardian.com/education/2014/jun/02/cambridge-university-boss-wants-languages-pushed-in-uk-classrooms?CMP=twt_gu

     
  6. Annamaria Testa

    AGGIORNAMENTO
    Il punto del New Yorker sul bilinguismo: vantaggi forse sovrastimati per i giovani, e per quanto riguarda l’esecuzione di compiti, ma vantaggi (sembrerebbe) certi per quanto riguarda il contrastare il declino cognitivo.
    http://www.newyorker.com/science/maria-konnikova/bilingual-advantage-aging-brain

     
  7. Annamaria

    AGGIORNAMENTO
    Chi parla due lingue ha il cervello più forte. Lo evidenziano le tecniche di riabilitazione post ictus.
    http://www.repubblica.it/salute/2016/01/26/news/chi_parla_due_lingue_ha_il_cervello_piu_forte-132087243/

     
  8. Giovanna

    Per chi e’interessato ad approfondire l’argomento, ben sintetizzato dall’articolo di Annamaria, puo’ consultare il sito http://www.italobimbi.it

     

Inserisci un commento al post

Cerca in Nuovo e Utile
36 queries in 1,123 seconds.